1.1

Entendre et comprendre, avec l’histoire d’une petite fille qui se rend à la foire (2).

Objectifs

  • écouter l’extrait et étudier les termes illustrés
  • genre et articles définis et indéfinis
  • réécouter l’extrait précédent, puis celui-ci

L’extrait sonore

« U camminu di i bachi rossi »1 (p.48)

Le(s) personnage(s)

 

Le lieu

Autre(s) élément(s)

 

Genre et articles définis et indéfinis

articles (u,a - un,una)

 

> Exemple d’utilisation, avec le vocabulaire précédemment étudié :

 

* Le mot ‘renard’ est de genre féminin en langue corse (tout comme le mot ‘autruche’ en français, quelque soit le sexe de l’animal). una volpi : ‘un (une) renard’

> Éléments de prononciation :

la voyelle ‘u’ se prononce [u] (ou)

Donc l’article :

  • u se prononce [u] (ou)
  • un se prononce [un] (oun)
  • una se prononce [una] (ouna)

  1. Carulina da zitidduccia à ghjuvanotta (de Ghjuvan Micheli Weber, édité par le CRDP de Corse (2012), lu par Maria Ghjiseppa Santoni, Ghjuvan Micheli Weber, Tiadoru Courteaud) – Dialettu di u Celavu è a Mizana (Suttanacciu, Gravona), Piste 7. Concernant les ressources utilisées (images, textes et bandes son), voir Crédits et droits d’auteur

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s